parsi khodemooni: better example for rephrasing

This commit is contained in:
Mahdi Dibaiee 2022-10-28 06:47:52 +01:00
parent ee8d37a0a3
commit 98feda93af

View File

@ -19,8 +19,8 @@ author: Mahdi
۲. همون‌جور که برگردان کردن هر زبونی به زبون دیگه، واژه به واژه پیامد درستی ۲. همون‌جور که برگردان کردن هر زبونی به زبون دیگه، واژه به واژه پیامد درستی
نداره، برای پارسی گفتن هم، نیازه گاهی گزاره‌هامون رو با چیدمان و یا نداره، برای پارسی گفتن هم، نیازه گاهی گزاره‌هامون رو با چیدمان و یا
واژه‌های پیوندی دیگه‌ای بسازیم. برای نمونه «من به فلان عادت ندارم» در واژه‌های پیوندی دیگه‌ای بسازیم. برای نمونه «اعتمادی بهش نیست» در
فارسی رو میشه با دگرش چیدمان، در پارسی گفت «من با فلان خو نگرفتم». فارسی رو میشه با دگرش چیدمان، در پارسی گفت «پشتوانه نداره».