... Means mother
This commit is contained in:
parent
e360685be4
commit
61eba5441a
38
snippets.md
38
snippets.md
@ -975,6 +975,44 @@ https://www.mamalisa.com/?t=ec&c=67
|
|||||||
|
|
||||||
----
|
----
|
||||||
|
|
||||||
|
[Mahdi Saki - ... Means Mother](https://www.youtube.com/watch?v=iAzNyEO-OFk)
|
||||||
|
|
||||||
|
Arabic:
|
||||||
|
|
||||||
|
{% fa %}
|
||||||
|
بلیل جستنی الحنینه<br />
|
||||||
|
و ادموعها ایبخن الچیمه<br />
|
||||||
|
امی الضمد و اخوی شیمه<br />
|
||||||
|
<br />
|
||||||
|
اوصیچ یا شمس المسیتی<br />
|
||||||
|
الوالده عیدی وصیتی<br />
|
||||||
|
انه غریبه و طرف بیتی<br />
|
||||||
|
{% endfa %}
|
||||||
|
|
||||||
|
Persian:
|
||||||
|
|
||||||
|
{% fa %}
|
||||||
|
شب آن بانوی مهربان به دیدنم آمد<br />
|
||||||
|
و اشکهایش بر کانون آتش میریخت<br />
|
||||||
|
مادرم، مونس است و برادرم، عزت و افتخار<br />
|
||||||
|
|
||||||
|
ای خورشیدی که غروب کردهای<br />
|
||||||
|
پیغامم را برای مادرم ببر<br />
|
||||||
|
که من غریبم و خانهام دور<br />
|
||||||
|
{% endfa %}
|
||||||
|
|
||||||
|
English:
|
||||||
|
|
||||||
|
At night, that kind lady came to visit me,<br />
|
||||||
|
Her teardrops were falling into the fireplace,<br />
|
||||||
|
My mother is my companion and my brother, my esteem and honor<br />
|
||||||
|
|
||||||
|
O' sun you have set,<br />
|
||||||
|
Take this message to my mother:<br />
|
||||||
|
I am estranged and my home is far<br />
|
||||||
|
|
||||||
|
----
|
||||||
|
|
||||||
On marriage:
|
On marriage:
|
||||||
|
|
||||||
We excerpted "The Irrational Season" for ours:
|
We excerpted "The Irrational Season" for ours:
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user