Rukiga: Fix phrases
This commit is contained in:
parent
778f498f5b
commit
8ec438178b
@ -153,34 +153,61 @@ Omutwaro Ten thousand
|
|||||||
Emitwaro ebiri Twenty thousand
|
Emitwaro ebiri Twenty thousand
|
||||||
|
|
||||||
# Phrases
|
# Phrases
|
||||||
Eizina ryangye Mahdi: my name is Mahdi
|
|
||||||
|
Eizina ryangye Mahdi: My name is Mahdi
|
||||||
|
|
||||||
Ndaruga Iran: I’m from Iran
|
Ndaruga Iran: I’m from Iran
|
||||||
|
|
||||||
Nashemererwa kubanimwe: I’m happy to be here
|
Nashemererwa kubanimwe: I’m happy to be here
|
||||||
Webare munonga: thank you very much
|
|
||||||
Aha nyamaishwa eztarikuzira: those animals you can’t refuse (ritually clean)
|
Webare munonga: Thank you very much
|
||||||
Yesu asimwe: praise God
|
|
||||||
Asimwe munonga, amen: response to Yesu asimwe
|
Aha nyamaishwa eztarikuzira: Those animals you can’t refuse (ritually clean)
|
||||||
|
|
||||||
|
Yesu asimwe: Praise God
|
||||||
|
|
||||||
|
Asimwe munonga, amen: Response to Yesu asimwe
|
||||||
|
|
||||||
Ruhanga ni muhango: God is great
|
Ruhanga ni muhango: God is great
|
||||||
|
|
||||||
Ruhanga ny mulingi: God is good
|
Ruhanga ny mulingi: God is good
|
||||||
Ekibi kya Noa: sins of noah
|
|
||||||
|
Ekibi kya Noa: Sins of noah
|
||||||
|
|
||||||
Mwije murye: Come and eat
|
Mwije murye: Come and eat
|
||||||
|
|
||||||
Ndakukunda munonga: I love you a lot
|
Ndakukunda munonga: I love you a lot
|
||||||
|
|
||||||
Neshaha zokurya: Time to eat
|
Neshaha zokurya: Time to eat
|
||||||
Neshaha zokuzakubyama: time to sleep
|
|
||||||
Orakundachi: what do you prefer?
|
Neshaha zokuzakubyama: Time to sleep
|
||||||
Embwa hamwe na pusi: dog or cat
|
|
||||||
Nishahazingahe: what Time is it
|
Orakundachi: What do you prefer?
|
||||||
Eizina ryawe niriha: what is your name?
|
|
||||||
Eizina rye niriha: what is his/her name?
|
Embwa hamwe na pusi: Dog or cat
|
||||||
Kunaaba twena: all of us take a shower
|
|
||||||
Kafumbo: village with people with good ideas
|
Nishahazingahe: What time is it?
|
||||||
You are jealous of my bf: Oyinihre
|
|
||||||
omujinya omunwani wange omwojo.
|
Eizina ryawe niriha: What is your name?
|
||||||
Echirwa chine emitti nyingyi: island with a lot of trees
|
|
||||||
Murikuza bunyonyi erizooba: we are going to bunyonyi today
|
Eizina rye niriha: What is his/her name?
|
||||||
Mpa ameizi: give me water
|
|
||||||
Ekibo kyebichiga chiga: basket of chiga beans
|
Kunaaba twena: All of us take a shower
|
||||||
Aha obuhunga bunnurile: this buhunga is delicious
|
|
||||||
|
Kafumbo: Village with people with good ideas
|
||||||
|
|
||||||
|
Oyinihre
|
||||||
|
omujinya omunwani wange omwojo: You are jealous of my boyfriend
|
||||||
|
|
||||||
|
Echirwa chine emitti nyingyi: Island with a lot of trees
|
||||||
|
|
||||||
|
Murikuza bunyonyi erizooba: We are going to bunyonyi today
|
||||||
|
|
||||||
|
Mpa ameizi: Give me water
|
||||||
|
|
||||||
|
Ekibo kyebichiga chiga: Basket of chiga beans
|
||||||
|
|
||||||
|
Aha obuhunga bunnurile: This buhunga is delicious
|
||||||
|
|
||||||
# How to say beautiful
|
# How to say beautiful
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user